Inhaltsverzeichnis
Sprachmitteln
Überlegungen zur Mediation im Fremdsprachenunterricht (Inez De Florio-Hansen)
- Abstract
„Sprachmittlung" – haben wir das nicht immer schon gemacht? Ist das nicht dasselbe wie „Übersetzen"? Was ist neu am Sprachmitteln, das in Rahmenlehrplänen und Vergleichsarbeiten zunehmend an Bedeutung gewinnt? Die Autorin erläutert, was Sprachmitteln (oder besser: Mediation) vom herkömmlichen Übersetzen imFremdsprachenunterricht unterscheidet und warum diese Kompetenz für transnationale Verständigung so wichtig ist. Anhand von Lehrwerkbeispielen und aufgabenorientierten Vorschlägen erfahren Sie, wie Sie Ihre Schüler/innen auf das Sprachmitteln in realen Kommunikationssituationen vorbereiten können.
Sprachmittlung und sprachliches Handeln
(Heidemarie Sarter)
- Abstract
Sprachmittlung – die neue Aufgabe des Fremdsprachenunterrichts – hat viele unterschiedliche Facetten und stellt sehr unterschiedliche Anforderungen an die Ausbildung. Es soll hier weniger um die Übermittlung von Informationen in eine(r) andere(n) Sprache gehen, als vielmehr darum, wie Inhalte übermittelt werden, damit die Kommunikation erfolgreich abläuft. Hierbei kommen Aspekte ins Spiel, die für die Muttersprache während des Spracherwerbsprozesses implizit erworben werden, jedoch oftmals nicht direkt auf das kommunikative Miteinander in einer anderen Sprache und Kultur übertragen werden können. Aufenthalte in der Zielkultur tragen dazu bei, sprachlich-kulturspezifische Verhaltensweisen zu adaptieren, meist nicht bewusst, sondern eher als empathische Anpassung. Für eine Operationalisierung müssen die Unterschiede bewusstgemacht und erläutert werden. Wesentliche Voraussetzung: discourse awareness, auf deren Grundlage cultural proficiency angestrebt werden kann.
Mediating in Theorie und Praxis
(Rolf Bischoff)
- Abstract
Quer durch alle Bundesländer und Schularten löst das „Mediating" allmählich die bisher wichtigste Prüfungstechnik der Fremdsprachenfächer, die traditionelle Übersetzung, ab. Schulbuchverlage überschlagen sich derzeit förmlich mit der Veröffentlichung neuer Unterrichtsmaterialien, die diese „neue" Art der Übungsform und Leistungsmessung anpreisen. Was aber verbirgt sich wirklich dahinter?
The refrigerator of the future
Kooperatives Lernen ernst genommen (Yvonne Teutsch)
- Abstract
Neue Technologien und moderne Kommunikationsmöglichkeiten haben in der Gegenwart einen sehr hohen Stellenwert und sind aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken. Technik bestimmt den Alltag, angefangen bei der elektrischen Zahnbürste, der sprechenden Waage, dem MP3-Player oder dem Handy. Zudem verändern sich technische Geräte und ihre Funktionen mit rasanter Geschwindigkeit. In erster Linie denkt man dabei an Handys oder PCs, das Internet oder die Unterhaltungsbranche. Dieser Gedankengang sollte im Rahmen der unten beschriebenen Unterrichtssequenz bewusst durchbrochen werden, ein Alltagsgegenstand sollte zur Kreativität und Spekulation der Schülerinnen und Schüler anregen. Die Wahl fiel auf einen Kühlschrank: „The refrigerator of the future".
The Dauntless Girl – a British folk tale
Aufgabenorientierung in Sekundarstufe I (Almud Stärk)
- Abstract
Auf den ersten Blick scheint der Umgang mit authentischer Literatur im Fremdsprachenunterricht hauptsächlich die rezeptiven Fertigkeiten zu schulen; er kann aber auch zum Ausgangspunkt für kommunikativen Unterricht und somit für die Schulung aktiver Sprachbeherrschung werden. Der folgende Artikel zeigt, wie durch ein Gruppenpuzzle eine folk tale rekonstruiert wird, in der ein Mädchen mit Mut und Schläue ihre Arbeitgeber und einen Geist überlistet - mehr als nur eine „Geistergeschichte".
Fun Poetry & Poetry Fun (6)
Poems as tough stuff (Teil 2) (Helmut Reisener)
- Abstract
Mehr und mehr wird heute akzeptiert, dass Emotionen zu den wesentlichen Konstituenten des Lernens zu zählen sind. (Kieweg, 2003) Sie finden ihren Ausdruck in Sprache, bzw. sie erzeugen und beeinflussen sprachliche Leistungen in einem so beträchtlichen Maße, dass wir sie nutzen sollten. Besonders intensiv schlägt sich das in den verschiedenen Weisen von geformter Sprache nieder, seien es Gedichte oder vermehrt neuerdings auch Rap-Verse, die dem Ausdruck und der individuellen Verarbeitung von Emotionen dienen können.Wenn es darin zudem auch noch um Inhalte geht, die den Empfindungen und Befindlichkeiten, den eigenen Erfahrungen, Sorgen und Nöten unserer Jugendlichen entsprechen, so stoßen wir hier auf ein stark motivierendes Textmaterial für die Schülerinnen und Schüler.
A House Divided oder
Die zwei Gedächtnisse Amerikas (Udo O. H. Jung)
- Abstract
Vor dem Hintergrund der politischen Entwicklung (Bürgerkrieg, Sklavenbefreiung, Civil Rights Movement) und mit Blick auf die Präsidentenwahlen mit dem ersten schwarzen Bewerber in der Geschichte der USA befragen die Schüler eine computerisierte Datenbank, um zu ermitteln, wie viele Straßen in welchen Bundesstaaten nach zwei prominenten Mordopfern - John F. Kennedy und Martin Luther King - benannt worden sind. Schritt für Schritt erobern sie sich dabei die politische und geografische, die wirtschaftliche und kulturelle, die ethnische und touristische Situation Amerikas.
«Se débrouiller avec des ressources limitées»
Sprachmittlung im Anfangsunterricht Französisch (Elisabeth Kolb)
- Abstract
Durch gestiegene Mobilität und Mediennutzung haben Sprach- und Kulturkontakte stark zugenommen. Und längst nicht immer ist dabei die lingua franca Englisch die einzige oder gar die beste Wahl. Auch Französisch ist in Europa und der Welt eine bedeutende Sprache, aber nicht alle sind ihrer mächtig. Daher werden Französischlernende schon bald in Situationen geraten, in denen sie sprachlich vermitteln müssen. Der folgende Beitrag zeigt, wie schon zu Beginn der Sekundarstufe I mit geringen sprachlichen Mitteln die Sprachmittlungsfertigkeit entwickelt werden kann.
Kunstbilder im Französischunterricht
Ein fächerverbindendes Projekt (Andrea Dreyer, Eva Leitzke-Ungerer)
- Abstract
Kunst- und Französischunterricht? Dass die beiden sehr gut harmonieren können, zeigt der folgende Vorschlag für einen fächerverbindenden projektorientierten Unterricht. Gegenstand sind die Bilder von Malern wie Renoir, van Gogh oder Cézanne, die sich vom einzigartigen Licht der Provence angezogen fühlten. Mittels Recherche und szenischer Darstellung setzen sich die Schüler sprachlich-handelnd mit den peintres de la lumière und ihren Bildern auseinander und erweitern dabei ihre Kunst- und ihre Französischkompetenz.
Sprachmittlung von Anfang an
Russisch auf den Kompetenzstufen A1 und A2 (Ursula Behr, Heike Wapenhans)
- Abstract
Die Orientierung des Fremdsprachenunterrichts an den Zielstellungen des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen hat zu einer Rückbesinnung auf die Bedeutung der Sprachmittlung geführt. Der Beitrag beleuchtet die Mediation aus der Sicht des Russischunterrichts und zeigt am praktischen Beispiel auf, welche Möglichkeiten bereits im Anfangsunterricht genutzt werden können, um Schülerinnen und Schüler zu befähigen, Informationen von der russischen in die deutsche Sprache und umgekehrt zu übertragen.In diesem Zusammenhang werden auch Impulse für die Bewertung gegeben.
Sprachmittlung
Aus der Rubrik "Didaktisches Lexikon" (Daniela Caspari)
Arbeitsblätter zum Thema "Schmecken"
(Viola Beyer-Kessling, Margit Bombach, Nicole Bucher, Senem Burmeister, Martin Kohn, Judith Krischer, Don Salter, Jörg Siebold)
- Abstract
Acht Arbeitsblätter Englisch, vier Arbeitsblätter Französisch, zwei Arbeitsblätter Russisch
|