Inhaltsverzeichnis
Englisch lernen als dritte Sprache
Was unterscheidet den zwei- oder mehrsprachigen vom einsprachigen Fremdsprachenlerner? (Dr. Ulrike Quast)
- Abstract
Die tägliche Verwendung von zwei oder mehreren Sprachen bildet für viele Schülerinnen und Schüler die Regel. Die 2006 durchgeführte DESI-Studie konnte belegen, dass von ca. 11.000 untersuchten Schülern 13% im familiären Umfeld vornehmlich eine andere Sprache als die Deutsche anwenden, 6% der Schüler wachsen darüber hinaus bereits zu Hause mit zwei oder mehr Sprachen auf. Spätestens mit Eintritt in die dritte Klasse lernen diese Kinder eine weitere Sprache. In diesem Zusammenhang kursieren äußerst unterschiedliche Vorstellungen darüber, wie sich die vorhandenen sprachlichen Voraussetzungen auf den institutionalisierten Fremdsprachenlernprozess dieser Kinder auswirken.
Mit Musik effektiv Fremdsprachen lernen
(Dr. Ulrike Quast)
- Abstract
Nachdem der so genannte Mozart-Effekt widerlegt und die populärwissenschaftliche These „Musik macht schlau“ als pädagogischer Mythos ad acta gelegt wurde, ist es etwas stiller um das Lernen mit Musik geworden. Trotzdem spricht viel für einen Unterricht mit Musik. Außerdem existiert eine Fülle an empirischen Befunden, die belegen, dass sich Musik effektiv auf das Lernen allgemein und das Fremdsprachenlernen im Besonderen auswirken kann.
The Body Rap
A song for action and relaxation in the classroom (Steven Schiemann)
- Abstract
Singen, Tanzen und Entspannen in der Fremdsprache mit einem Lied und einem Tanzvideo für den Englisch- und Französischunterricht. Der „Body Rap“ bzw. „Le rap du corps“ verbindet eine Entspannungsmethode mit einem Bewegungslied. Das Lied ist für Schüler der 4. bis 7. Klasse geeignet und kann im Klassenzimmer eingesetzt und auf der Bühne aufgeführt werden.
Cross-Perspectives
Verknüpfungsmöglichkeiten Englisch – Spanisch am Beispiel Sandra Cisneros’ Caramelo (Prof. Dr. Gabriele Blell)
- Abstract
Die Zunahme von Spanisch als zweiter Fremdsprache an deutschen Schulen ist unübersehbar und bedeutet nicht nur eine einschneidende Veränderung der Fremdsprachenfolge, sondern auch der zielkulturellen Perspektiven. Es wird zunehmend betont, dass nicht mehr nur die romanischen Sprachen, sondern auch die Schulfremdsprache Englisch unter mehrsprachigkeitsdidaktischen Aspekten stärker Beachtung finden sollte. Englisch sollte im motivationalen Bereich und bezüglich der Entwicklung von allgemeiner Sprachreflexion und language awareness weiteren Schufremdsprachen den Weg ebnen. Vor dem Hintergrund historisch-kulturwissenschaftlicher Aspekte der Konfrontation mexikanischer und US-amerikanischer Kultur sollen einige fächerübergreifende didaktische Überlegungen am Beispiel des Romans skizziert werden. Dabei sollen mehrsprachigkeitsdidaktische Herangehensweisen und interkulturelle Lernprozesse in Beziehung gesetzt werden.
Wie viel Grammatik braucht der Mensch?
Praktische und theoretische Reflexionen (II III) (Prof. Dr. Horst Raabe)
- Abstract
Ist explizite Grammatikvermittlung ein notwendiges, ein hinreichendes, ein hilfreiches, ein nutzloses oder gar ein schädliches Mittel beim Lehren und Lernen von Fremdsprachen? Dies ist die Gretchenfrage, die die theoretischen Reflexionen und empirischen Forschungen hinsichtlich der Legitimation von Grammatikunterricht immer wieder aufs Neue anfacht.Teil I erschien in PRAXIS Fremdsprachenunterricht 6/2007, S. 22–26, Teil II mit dem Punkt „Theoretische Positionen“ erschien in Heft 6/2007 in Teil I, S.26.Die Bibliografie zum Beitrag siehe auch Teil II im Internet oder in PRAXIS Fremdsprachenunterricht 6/2007 in Teil I, S.26.
Sprichwörter und interkulturelles Lernen
(Petra Bohn)
- Abstract
Sprichwörter sind Ausdruck der Lebenserfahrung und Lebensweisheit des jeweiligen Volkes. Sie sind bildhaft und bestehen aus festen und einprägsamen Sätzen. Diese Besonderheiten lassen Sprichwörter zu einem lohnenden Gegenstand des Sprach- und Kulturvergleichs werden. Im Beitrag wird die unterrichtspraktische Arbeit an Sprichwörtern mit sprachenübergreifender und interkultureller Zielsetzung in einer 8. Klasse beschrieben. Dabei wird an den Beitrag von Ursula Behr „Förderung interkultureller Kompetenz durch sprachenübergreifendes Lernen“ in PRAXIS Fremdsprachenunterricht 5/2007, S. 52ff. angeknüpft.
Das Lit-Lied
Literatur & Musik im Fremdsprachenunterricht (Prof. Dr. Engelbert Thaler)
- Abstract
Wussten Sie, dass der Song Don’t Stand So Close to Me der britischen Band The Police auf Vladimir Nabokovs Skandalroman Lolita anspielt, die Rockballade November Rain von Guns N’ Roses auf einer Kurzgeschichte von Del James basiert, der große französische Philosoph Voltaire mit seinem satirischen Roman Candide die Rockband Jethro Tull zu ihrem Song Teacher inspirierte oder Scentless Apprentice von Nirvana Patrick Süskinds Das Parfüm nacherzählt? Das Lit-Lied, i.e. Literary Music oder das Lied zum Buch, schlägt Brücken zwischen Literatur und Musik – zum Wohle des Fremdsprachenunterrichts.
Hin zum kreativen Schreiben
(Günther Sommerschuh)
- Abstract
Im Englischunterricht nehmen kreative Schreibaufgaben an Bedeutung zu. Viele Lehrkräfte empfinden die Bewertung dieser Produkte als problematisch. Für die Schüler sind die Vorgaben z. T. nicht spezifisch genug. Die abgelieferten Texte lassen daher charakteristische Merkmale ihrer außerschulischen Pendants vermissen.Im Beitrag wird der Blick auf authentische Schreibanlässe, dazu passende Texte und vor allem die Zielgruppe gelenkt, die in außerschulischen Situationen einen entsprechenden Text lesen würde. Durch die Zusammenschau von Anlass – Autor – Produkt und Leser ergeben sich konkrete Hinweise zur Erstellung sowie daraus ableitbare Kriterien für die Bewertung.
Web 2.0-Technologien
Eine wiki-basierte Schreibwerkstatt zum Thema ‚Argumentative Essay‘ (Margaretha Armbrüster, Dr. Nils Redenius)
- Abstract
Schreiben lernt man durch Schreiben! Das heißt auch, dass in einer modernen Fremdsprachendidaktik in jedem Falle das Verfassen eigener Texte in der Zielsprache eine wesentliche Rolle einnimmt. In diesem Projekt verfassen die Schüler/innen argumentative Essays in Form von Wiki-Einträgen. Dabei stehen die verschiedenen Ebenen des eigentlichen Schreibprozesses im Mittelpunkt. Eine wesentliche Rolle spielen aber auch das methodische Vorgehen sowie das gegenseitige Bewerten innerhalb der Gruppe.
Erfahrungen mit dem Europäischen Portfolio der Sprachen
(Constanze Hegenbart)
- Abstract
Als ich vor einigen Jahren an der Fortbildung zu den neuen Lehrplänen in Sachsen teilnahm, um als Multiplikator mit weiteren Kolleginnen die Lehrplanbausteine an die Lehrer der zweiten Fremdsprache zu übermitteln, war mir das Europäische Sprachenportfolio dank einer Ausgabe des „Fremdsprachenunterricht“ (4/2002) nicht ganz unbekannt. Dieser angelesene Vorsprung machte es mir möglich, mich sofort intensiv auf dieses Thema einzulassen. Innerhalb unseres Fortbildungsteams wurde ich schnell zur „Expertin“ in Sachen Portfolio. Das wiederum spornte mich an, augenblicklich in meinen Französischklassen (Klassen 7 bis 10 Mittelschule) mit der Einführung zu beginnen. Schließlich wollte ich vor meinen Fachkollegen nicht als reine Theoretikerin dastehen.
«Doroschnaja skaska» – eine Unterrichtsidee für das Fach Russisch
(Katrin Michelmann, Silva Wallstabe)
- Abstract
Im Mittelpunkt einer vom Thüringer Institut für Lehrerfortbildung, Lehrplanentwicklung und Medien organisierten Fortbildung für den Arbeitskreis „Russisch am Gymnasium“ standen Fragen der Nutzung von Trickfilmen im Russischunterricht. Es wurden die Potenzen von Filmen – insbesondere von Trickfilmen – für den Russischunterricht diskutiert und konkrete Filmbeispiele für die Nutzung im Unterricht aufbereitet. Im Beitrag werden Ergebnisse dieser Fortbildung vorgestellt und deren Nachnutzung angeregt.
In der Diskussion: Übergänge - Brücken, Brüche, Neuanfänge
Leistungsbeurteilung zu Beginn von Klasse 5 (Annika Kolb)
- Abstract
Im Beitrag wird gezeigt, welche Verfahren der Lernstandserhebung aus der Primarstufe in die üblicherweise auf Klassenarbeiten basierende Leistungsbeurteilung der Sekundarstufe integriert werden können, um den sprachlichen Vorkenntnissen der Schüler/innen auf die Spur zu kommen und Brüche vermeiden zu helfen.
Lernstrategien und Kommunikationsstrategien
Aus der Rubrik "Didaktisches Lexikon". (Jörg Siebold)
Arbeitsblätter zum Thema "Streiche/1. April"
- Abstract
Hier finden Sie 14 Arbeitsblätter zu den Fächern Englisch, Französisch und Russisch.
|